Tokoy Sip & Flip



從來沒有想過要去東京,東京也未曾出現在旅行清單裡,連候補名單上都見不著他,但是朋友開口,問我要不要一起去東京,我說好。時間地點什麼的根本不重要,只要能和喜歡的人在一起就心滿意足,我從來都是這樣的人。

我們的交情已經不需要理由就能相聚,想念的時候就說想念,想分享彼此生活的時候就分享,我們沒有顧忌也沒有顧慮。開始工作之後,分散在三個不同城市的三個人依舊如此。

我們三個對於一座城市各有各的執念,相疊的執念在地圖上形成深色的點,把各個點連成一線,這條路線成為了長長的回憶,他是我們一同追尋的痕跡。而不同的的執念是淺色的點,散落在地圖上,形成一個圖形,這是三個不同靈魂共同擁有的,愛屋及烏的形狀,裡頭涵蓋了你的我的他的。


我是個經常迷路的人,心理或生理,因此總是羨慕方向感絕佳的朋友。因為太常迷路,在生活中總是走了比別人更多的路才到達終點,可是沒有關係,我喜歡走路,成為一個動詞,長長遠遠的走著,所幸身邊總有幾個能夠陪著我一起走路的或者迷路的朋友。旅行的時候,我們可以捨棄交通工具,不用詢問、不用討論,很有默契的走過一個又一個地鐵站,走路的時候我們說話或不說話,想著同一件事或不同的事,並排或前後踏著街路,我們一起走著長長遠遠的路,心理或生理。

Ph @una.c.1929

在決定去某個地方旅行時,我輸入的第一個關鍵字是書店,第二個是地鐵路線,如果不是獨自旅行,那麼我會再加上食物。書店、展覽、電影的感動可以自己感受,路上沿途的風景可以自己欣賞,但是再怎麼好吃的東西一旦失去和喜歡的人分享的用意,對於不那麼樂於吃東西的我來說是食不知味的。這是我認識一座城市的方式,我是這麼樣的去認識東京的。

書店與閱讀是我們對於東京重疊的執念之一。東京有太多值得的書店,令人頭暈目眩,我們一間讀過一間、一條街讀過一條街。我與日文並未相互理解,只能依循著書的氣味去臆測他想告訴我的事,很多時候並不會去翻找二手書店裡陳舊的故事,只是靜靜的讀架,因為那些故事是不張揚的,他們佇立在黑暗的發光本體,即便清楚地被看見了也未必能被意會。


咖啡館是我們對於東京重疊的執念之二。我並不特別鍾情於咖啡本身,而是喜歡和朋友在咖啡館裡消磨時光、揮霍青春,享受那種忽視未來的感覺。我們不管在哪個城市都可以整個午後午夜窩在咖啡館裡說說話、看看書或只是一口一口慢慢的喝茶。

東京的這家咖啡書店裡有書、有咖啡、有法文,恰好都是我們重疊的執念。如果朋友在我的身旁,我會為他朗讀書中喜歡的段落,如果他不在,我會把那些字句片段剪下來,貼在生活中可能的地方,下次相遇時送給他,告訴他我在書中看見了我們,想起了他。在東京的晚上,我們幸運的都在彼此的身旁,用盡所有學會的語言為對方朗讀,語句飄在空氣中的聲音很輕很輕,著陸在耳朵裡時,那些字句早已模糊不清,可是回音很重很重。

Ph @lamy0619

我們不如以往,趁個興就在各個城市穿梭,只為參與彼此的生命。工作以後投注的不僅止是時間,還有幾乎整個片段的人生。所有的相遇必須是事先規劃好的,預約彼此的時間、排假、畫休。從此以後,時間之於我們變得更加珍貴,但正因為如此,更覺得自己是個幸福的人,僥倖地擁有過那麼多人的時間。每個人在有限的時間裡有許多渴望,如果我成為了對方的渴望,每個人在有限的生命裡有許多想望,如果我們成為了對方的想望,樂於耽溺在彼此身上用力揮霍,那麼時間何嘗不是我們能給予的、我們所獲得的,最棒的禮物。

我是個絕對幸運與幸福的人,收到來自你們的時間,是世界上最棒的禮物。


les.H

0 意見